Chi sono
Chi sono
Mi chiamo Adél Pujcsek, sono insegnante di italiano, interprete, traduttrice, guida turistica. Sono entrata in contatto con la lingua e la cultura italiane alle superiori e da allora sono diventate parte integrante della mia vita.
Mi sono laureata al corso di laurea magistrale in lingua, letteratura e cultura italiana dell'Università degli Studi "Eötvös Lóránd", nonché al corso di laurea specialistica in traduzione e interpretariato di linguaggio tecnico, economico e sociologico del Centro Studi di Interpretariato e Traduzione dell'Università di Tecnologia ed Economia di Budapest. Entrambe le lauree le ho conseguite nel 2019. Quanto alla didattica, nel 2021 ho ottenuto la Certificazione DITALS (Certificazione di Competenza in Didattica dell'Italiano a Stranieri). Inoltre, sono guida turistica abilitata in Ungheria.
Durante gli anni universitari ho avuto la possibilità di passare brevi e lunghi periodi in Italia. All'Università degli Studi di Torino ho studiato lingua e cultura italiane, inoltre ho fatto un tirocinio didattico in una scuola di lingue, sempre a Torino, con la borsa di studio Erasmus+.
Ho un livello di conoscenza dell'italiano C2. Inoltre, parlo inglese e spagnolo. Durante i miei studi universitari ho avuto l'opportunità di imparare anche la lingua spagnola. Sempre con la borsa di studio Erasmus+ ho passato tre mesi a Valencia facendo un tirocinio di traduzione presso una casa editrice.
La lingua italiana fa parte della mia vita quotidiana, vado molto spesso in Italia, anche per lavoro. Ritengo importante la formazione continua, per cui frequento regolarmente corsi di aggiornamento.
Dal 2019, come libera professionista, impartisco lezioni private di italiano (livelli A1-C2), offro servizi di interpretariato consecutivo e di trattativa, traduzioni in particolare dall'ungherese in italiano e dall'italiano in ungherese, nonché visite guidate. Per ulteriori informazioni, consultare la sezione "Servizi".
Lavoro anche nell'istruzione pubblica e in quella superiore. Insegno italiano in due scuole superiori. Inoltre, collaboro con il Centro Linguistico d'Ateneo dell'Università Semmelweis, dove per quattro anni ho insegnato italiano medico, farmaceutico e odontoiatrico e in questo periodo mi occupo della creazione di materiali didattici e lavoro come esaminatrice.
Amo molto il mio lavoro e "sono molto grata alla lingua italiana", perché mi permette di conoscere tante persone meravigliose. Considero la mia vita anche una sorta di viaggio linguistico, e con le mie esperienze acquisite durante il viaggio aiuto nel superamento delle barriere linguistiche coloro che si rivolgono da me. Sono d'accordo con Federico Fellini che disse: "Una lingua diversa è una diversa visione della vita." Il mio obiettivo è aiutare i miei clienti ad arricchirsi di una nuova visione del mondo durante la nostra collaborazione, indipendentemente dal servizio richiesto!